Táto stránka sa správne zobrazuje kódovaním Windows 1250. Stránky sú optimalizované pre Microsoft Internet Explorer 4.0 a viac pri rozlíšení 1280x1024 pixelov.
  Späť| Obnoviť | Dopredu

Komorný sláčikový orchester ZUŠ Sliač - Štyri ročné obdobia 2.časti

http://www.youtube.com/watch?v=Alu4J7S2Pug

Joseph Victor von Scheffel

 Joseph Victor von Scheffel sa narodil 16. februára 1826 v Karlsruhe, umrel tam na 9 apríla 1886, bol nemecký básnik a románopisec.
Životopis
Narodil sa v Karlsruhe. Jeho otec, vyslúžilý major Baden armády, bol stavebný inžinier a člen komisie pre reguláciu Rýna, jeho matka, rodená Josephine Krederer, dcéra prosperujúceho obchodníka na Oberndorf am Neckar, bola žena veľkej duševnej sily s romantickými dispozíciami. Mladý Scheffel bol vzdelávaný na lýceu v Karlsruhe a po ňom (1843-1847) na univerzite v Mníchove, Heidelbergu a Berlíne.

Po zložení štátnej skúšky pre prijatie do súdnej služby, absolvoval Juris doktorskú prácu a o štyri roky (1848-1852) zastával oficiálny post v Säckingene. Tu napísal svoju báseň Der TROMPETER von Säckingen (trubkár z Saeckingen) (1853), romantický a vtipný príbeh, ktorý ihneď získal mimoriadnu obľubu. Dosiahol viac ako 250 vydaní a bola vytvorená aj opera od Viktora Nesslera v roku 1884. Bol členom Berliner Burschenschaft Arminia, najstaršieho bratstva v Berlíne. Potom, čo získal doktorát, v lete 1848, robil sekretára ríšskeho komisára Carla Theodora Welckera počas jeho cesty do Škandinávie.
Scheffel podnikol cestu do Talianska. Po návrate domov v roku 1853 zistil, že jeho rodičom viac ako inokedy záleží na tom, aby pokračoval vo svojej právnickej kariére. Ale v roku 1854 sa mu zhoršil zrak, opustil služby a jeho bydliskom sa stal Heidelberg, práve kvôli očnej chorobe. Pre liečenie zraku odišiel do Švajčiarska kde našiel svoje bydlisko pri Bodamskom jazere a napísal jeho slávny historický román Ekkehard (1857), (angl. trans. od Sofie Delffs, Lipsko, 1872). Prvé nápady pre túto prácu dostal od Monumentu Germaniae Historica. Bolo to sotva menej populárne ako TROMPETER von Säckingen. V roku 1901 dosiahol 179. vydanie. Scheffel sa vrátil do Heidelbergu a publikoval Gaudeamus, Lieder aus dem Engeren und Weiteren (1868), zbierka radostných a vtipných pesničiek, umelecký predmet čiastočne vzal z nemeckých legiend a čiastočne z historických dejov. V týchto piesňach autor poukazuje na bezstarostný študentský život, priateľ víno a spev a ich úspech je bezprecedentný v nemeckej literatúre a povzbudil mnoho napodobiteľov.

Po dobu dvoch rokoch (1857-1859) Scheffel bol kustód knižnice kniežaťa Egona von Furstenberg v Donaueschingen, ale vzdal sa svojho vymenovania v roku 1859. Navštívil Josepha Freiherra von Lassberg v Meersburgu na Bodamskom jazere, na chvíľku aj veľkovojvodu Charlesa Alexandra von Sachsen-Weimar Wartburg v Durínsku. V Karlsruhe si vzal v roku 1864 Caroline von Malzen za manželku a v roku 1872 opustil právnicku kariéru a odchádza do dôchodku vo Švajčiarsku, do Seehalde Radolfzell v blízkosti Bodamského jazera. Pri príležitosti jeho životného jubilea (1876), ktoré bolo oslavované po celom Nemecku, mu bol udelený dedičný titul šľachtica, ako veľkovojvodu Badenu. Zomrel v Karlsruhe 09.4.1886.
Na jeho počesť bola založená v Karlsruhe Scheffelbund 13 septembra 1924, literárna spoločnosť, kde boli zhromaždené tisíce rukopisov, potom mala organizácia 5000 členov a stala sa najväčšou svojho druhu v Nemecku.

Diela
Der Trompeter von Säckingen (Trubkár Saeckingen) (1853)
Ekkehard (1855)
Frankenlied (1859)
Hugideo. Eine alte Geschichte.
Juniperus. Geschichte eines Kreuzfahrers.
Am Anfang (tiež známy ako: Der Rennsteig) (1863)
Reisebilder, potom posmrtne publikoval Johannes Proelß
Episteln
Heini von der Štajerska (1883).
Waldeinsamkeit
Bergpsalmen
Frau Aventiure. Lieder aus Ofterdingens Heinrich von Zeit.
Gaudeamus. Engeren und Lieder aus dem Weiteren.

Tesne po smrti nemeckého umelca von Scheffela,  Carl Schwenniger Jr., produkoval desať obrazov pre ilustráciu Der Trompeter von Säckingen (Trubkár Säckingen). Tu sú štyri z nich, ktoré sú najobľúbenejšie a najčastejšie vidieť na pivových krčahoch Steins. Tretia a štvrtá sú nasledované dvoma Steins z Hauber & Reuther so zodpovedajúcim smaltovanými scénami.

In Deinen Augen hab' ich einst gelesen,
Es blitzte drinn' von Lieb' und Glück ein Schein;
Behüt' Dich Gott! es waer' zu schoen gewesen,
Behüt' Dich Gott! es hat nicht sollen sein.

Once I saw in your eyes,
The appearance of love and happiness.
God bless you, it would have been nice.
God bless you, it was not meant to be.

 

Abschied

Und sie flog in seine Arme,
Und sie hing an seinen Lippen
Und es flammte drauf der erste
Schwere, süsse Kuss der Liebe.


And she flew into his arms,
And she hung on his lips,
And then love was ignited,
By the first serious, sweet kiss.

Der Erste Kuss

 

Rosen brach sich Margaretha,
Scherzend nahm sie Werner's Hut und
Schmückt ihn mit den rothen Blüthen.

Margaretha picked some roses,
And jokingly took Werner's hat,
And decorated it with the red blossoms.

 

 Liebesdienst

Sie erschrickt als wie ein Strauchdieb,
Der in Nachbar's Hof ertappt wird,
Die Trompete fällt ihr jählings
Von der Lippe blüh'ndem Rand.

She is startled like a bush thief
Who gets caught in a neighbor's yard.
The trumpet falls suddenly
From the fullness of her radiant lips.

Die Üeberraschung

   

Liebesdienst                      Die Üeberraschung

Humorné krčiažky na pivo

Im Schwarzen Walfisch zu Askalon
Da trank ein Mann drei Tag,
Bis dass er steif wie ein Besenstiel
Am Marmortische lag.

At the Black Whale in Ascalon
A man drank for three days
Until, stiff as a broomstick,

He lay on the marble table.

 

 

"Im Schwarzen Walfisch zu Askalon
Da sprach der Wirt: "Halt an!
Der trinkt von meinem Dattelsaft
Mehr als er zahlen kann."

In the Black Whale at Ascalon
The innkeeeper said: "That's enough,
He's drinking more of my date juice
Than he can ever pay for."

 

 

Im Schwarzen Walfisch zu Askalon
Da bracht' der Kellner Schar
In Keilschrift auf sechs Ziegelstein
Dem Gast die Rechnung dar.

In the Black Whale at Ascalon
A group of waiters brought
On six tiles written in cuneiform.
The bill up to the guest.

 

 

Im Schwarzen Walfisch zu Askalon
Da sprach der Gast: "O weh!
Mein baares Geld gieng alles drauf
Im Lamm zu Niniveh!"

In the Black Whale at Ascalon
The guest said: "Oh, my!
All my ready cash was spent
At the Lamb in Niniveh!"

 

Im Schwarzen Walfisch zu Askalon
Da schlug die Uhr halb vier
Da warf der Hausknecht aus Nubierland
Den Fremden vor die Tür.

In the Black Whale at Ascalon
The clock struck half past three
When the Nubian porter threw
The stranger out the door.

 

 

Im Schwarzen Walfisch zu Askalon
Wird kein Prophet geehrt
Und wer vergnügt dort leben will
Zahlt baar, was er verzehrt.

In the Black Whale at Ascalon
No prophet is honored
And he who wants to live there in pleasure
Must pay cash for what he consumes. Originál TU!

  Umelci v čase biedermayerovského štýlu

 Biedermayer u mňa doma
Biedermayer - umenie
Annette von Droste-Hülshoff
Antonín Machek
Antonín Dvořák

Eduard Friedrich Mörike

Eduard Gurk
Friegende Blatter
Franz Schubert
Franz Grillparzer
Johann Nepomuk Nestroy
Johann Nepomuk
Antonius von Padua Hummel
Johann Strauss mladší Kráľ valčíkov
Johann Strauss starší
Josef Lanner
Joseph Victor von Scheffel
Rettigová Magdaléna Dobromila
Spitzweg Carl

Romantickí skladatelia

Anglicko
Elgar
http://sk.wikipedia.org/wiki/Edward_Elgar
Rakúsko
Mahler http://sk.wikipedia.org/wiki/Gustav_Mahler
Achubert http://sk.wikipedia.org/wiki/Franz_Schubert
Bruckner http://sk.wikipedia.org/wiki/Anton_Bruckner
Wolf
http://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Hugo_Wolf&action=edit&redlink=1
Taliansko
Bellini http://sk.wikipedia.org/wiki/Vincenzo_Bellini
Donizetti http://sk.wikipedia.org/wiki/Gaetano_Donizetti
Rossini http://sk.wikipedia.org/wiki/Gioacchino_Rossini
Verdi http://sk.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Verdi
Nemecko
Bruch http://sk.wikipedia.org/wiki/Max_Bruch
Brahms http://sk.wikipedia.org/wiki/Johannes_Brahms
Schuman http://sk.wikipedia.org/wiki/Robert_Schumann
Marschner
http://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Heinrich_Marschner&action=edit&redlink=1
Mendelssohn Bartholdy
http://sk.wikipedia.org/wiki/Felix_Mendelssohn-Bartholdy
Spohr
http://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Louis_Spohr&action=edit&redlink=1
Weber http://sk.wikipedia.org/wiki/Carl_Maria_von_Weber
Vagner http://sk.wikipedia.org/wiki/Richard_Wagner
Strauss http://sk.wikipedia.org/wiki/Richard_Strauss
Francia
Bizet http://sk.wikipedia.org/wiki/Georges_Bizet
Fauré http://sk.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Fauré
Franck http://sk.wikipedia.org/wiki/César_Franck
Berlioz http://sk.wikipedia.org/wiki/Hector_Berlioz
Gounod http://sk.wikipedia.org/wiki/Charles_Gounod
Chausson http://sk.wikipedia.org/wiki/Ernest_Chausson
Offembach http://sk.wikipedia.org/wiki/Jacques_Offenbach
Saint-Saëns http://sk.wikipedia.org/wiki/Camille_Saint-Saëns
Chabier
http://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Emmanuel_Chabrier&action=edit&redlink=1
d´Indy
http://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Vincent_d%27Indy&action=edit&redlink=1
Rusko
Rimskij Korsakov
http://sk.wikipedia.org/wiki/Nikolaj_Andrejevič_Rimskij-Korsakov
Rachmaninov http://sk.wikipedia.org/wiki/Sergej_Vasilievič_Rachmaninov
Glazunov http://sk.wikipedia.org/wiki/Alexandr_Konstantinovič_Glazunov
Musorgskij http://sk.wikipedia.org/wiki/Modest_Petrovič_Musorgskij
Skriabin http://sk.wikipedia.org/wiki/Alexandr_Nikolajevič_Skriabin
Borodin http://sk.wikipedia.org/wiki/Alexandr_Porfirievič_Borodin
Balakirev http://sk.wikipedia.org/wiki/Milij_Alexejevič_Balakirev
Čajkovskij http://sk.wikipedia.org/wiki/Piotr_Iľjič_Čajkovskij
Glinka http://sk.wikipedia.org/wiki/Michail_Ivanovič_Glinka
Slovensko
Bella http://sk.wikipedia.org/wiki/Ján_Levoslav_Bella
Suchoň http://sk.wikipedia.org/wiki/Eugen_Suchoň
Cikker http://sk.wikipedia.org/wiki/Ján_Cikker
Česko
Dvořák
http://sk.wikipedia.org/wiki/Zoznam_diel_Antonína_Dvořáka
Poľsko
Chopin http://sk.wikipedia.org/wiki/Fryderyk_Chopin
Maďarsko
Liszt http://sk.wikipedia.org/wiki/Franz_Liszt
Škandinávia
Grieg http://sk.wikipedia.org/wiki/Edvard_Grieg
Sibelius http://sk.wikipedia.org/wiki/Jean_Sibelius
 


Odkazy a zdroje

http://www.1st-art-gallery.com/Giovanni-Battista-(baciccio)-Gaulli/A-Putto-In-A-Landscape.html
http://webumenia.sk/web/guest/detail/-/detail/id/SVK:GMB.C_2321/Eduard%20Gurk
Fliegende Blätter
http://www.haraldfischerverlag.de/hfv/SZ/fliegende_blaetter.php
http://www.nivnicky-skalicky.cz/reproduktionen_von_historischer_bekleidung.php
http://www.antiskola.eu/sk/referaty/13614-prazsky-zivotni-styl-2-pol-19-stoleti
http://www.ib.hu-berlin.de/~wumsta/infopub/textbook/umfeld/rehm71.html
http://upyourstreet.blogspot.sk/2009/03/2008-2009-winter-collection.html
Andersen
http://www.mashpedia.com/Hans_Christian_Andersen_Award
Viktorian web
http://www.victorianweb.org/authors/carlyle/signs1.html
http://www.mashpedia.com/Hermann_Vogel_(German_illustrator)
http://www.haraldfischerverlag.de/hfv/satirische_zeitschriften.php 
http://www.haraldfischerverlag.de/hfv/SZ/fliegende_blaetter.php
Fliegende Blätter
http://fliegende-bretter.blogspot.sk/p/faq.html
http://www.mashpedia.com/The_French_Revolution:_A_History
http://referaty.aktuality.sk/starozitne-knihovne/referat-14535#
http://sk.wikipedia.org/wiki/Súbor:Franz_Schubert_c1827.jpg
http://cs.wikipedia.org/wiki/Magdalena_Dobromila_Rettigová
Legenda Artur http://www.mashpedia.com/Arthurian_legend
Spitzweg Carl http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Bücherwurm
http://www.mashpedia.com/Johann_Karl_August_Musäus
http://de.wikisource.org/wiki/Annette_von_Droste-Hülshoff
Spitzweg Carl http://de.wikipedia.org/wiki/Der_arme_Poet
http://de.wikipedia.org/wiki/Annette_von_Droste-Hülshoff
http://de.wikiquote.org/wiki/Annette_von_Droste-Hülshoff
http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Nationalbibliothek
http://en.wikipedia.org/wiki/Annette_von_Droste-Hülshoff
Spitzweg Carl http://de.wikipedia.org/wiki/Carl_Spitzweg
http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Jakob_Biedermann
http://commons.wikipedia.org/wiki/Fliegende_Blaetter
http://web.artprice.com/store/Boris-Wilnitsky-Fine-Arts
http://cs.wikipedia.org/wiki/Johann_Nepomuk_Nestroy
http://www.wortblume.de/dichterinnen/droste_i.htm
http://liveweb.archive.org/web/20121223153257
Carlyle http://www.mashpedia.com/Thomas_Carlyle
http://www.ub.fu-berlin.de/service_neu/internetqu
Holy Grail http://www.mashpedia.com/Holy_Grail
http://www.mashpedia.com/Count_Franz_Pocci
http://www.mashpedia.com/Le_Morte_d'Arthur
http://www.inarchive.com/page/2010-05-06
http://www.mashpedia.com/Wilhelm_Busch
http://sk.wikipedia.org/wiki/Eduard_Mörike

http://en.wikipedia.org/wiki/Biedermeier
http://www.mashpedia.com/Biedermeier
http://cs.wikipedia.org/wiki/Biedermeier
http://www.lwl.org/LWL/Kultur/Droste
http://gutenberg.spiegel.de/autor
http://www.nach100jahren.de
http://www.mashpedia.com/Norse_paganism
Germanic
http://www.mashpedia.com/Germanic_king
http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Victor_von_Scheffel
Rossetti http://www.mashpedia.com/Rossetti_and_His_Circle
Anton Ebert (1845 Bohemia - Germany? - 1896 Vienna, Austria)
King Artur http://www.mashpedia.com/List_of_books_about_King_Arthur
http://www.painterlog.com/2013/03/anton-ebert-german-1845-1896.html
Wilde http://www.mashpedia.com/Music_based_on_the_works_of_Oscar_Wilde
http://de.wikipedia.org/wiki/Universitätsbibliothek_der_Freien_Universität_Berlin
http://www.archive.org/stream/mabinogion00unkngoog#page/n242/mode/2up
http://www.fembio.org/biographie.php/frau/biographie/annette-von-droste-huelshoff
https://portal.dnb.de/opac.htm?query=Woe%3D118527533&method=simpleSearch
Birmingham Museums http://www.mashpedia.com/Birmingham_Museum_and_Art_Gallery
http://kvmuz.cz/typ/zajimavosti-typy-na-vylet/putovani-karlovarskem-po-stopach-j-w-goetha-2-dil
http://www.schule-bw.de/unterricht/faecheruebergreifende_themen/landeskunde/modelle/verbuende/deutsch/dichter/literaturmuseum/1hintergrundinfo.htm


Moje
webové stráky
 
Cezm?:
http://cezmin.wz.cz
Cezm? :
http://cezmin.wz.sk
Vianoce: http://vianocesk.ic.cz
Ve?k?noc: http://velkanoc.ic.cz
Svadba: http://svadbask.unas.cz
Bylinky: http://bylinky.czweb.org
?s Vianoc:
http://vianocesk.wz.cz
Seniorka:
http://seniorka.szm.com
Cintor?:
http://cemetery.zaridi.to
 B?iky:
http://svetbabik.czweb.org
Slovania: http://slovania.czweb.org
J?ska noc:
http://cbjanskanoc.ic.cz
 Pani Pr?oda:
http://eufrosyne.wz.cz
Ve?k?noc:
http://velkanoc.czweb.org
Gloria Polo:
http://gloriapolo.czweb.org
Moji ps?ovia:
http://mikinka.czweb.org

Milujem pani P... :
http://eufrosyne.wz.cz
Cezm? ker  a alias:
http://cezmin.czweb.org
Michal Krpelan:
http://michalkrpelan.wz.cz
Aishwarya Ray z Indie:
http://aishwarya.wz.cz
Horn?Chlebany :
http://hornechlebany.unas.cz
R?ioamat?stvo  :
http://cbrsk-chlebany.euweb.cz
M?ra ako r?io:
http://www.mudraakoradio.euweb.cz
CB Fan r?ioklub Slovakia-CBRSK Chlebany:
http://cbrsk.euweb.cz
Blog J?ska noc a in?
http://www.cbjanskanoc.webovastranka.sk

Webové stráky, ktoré som urobila iným zdarma
Pes Buldog english: http://ruda-etuda.czweb.org
Seniorka a deti:
http://babka-radi.euweb.cz
Olympionik:
http://olympionikholub.ic.cz

Sedmi??i:
http://rannisedmicka.ic.cz
Pr?a die?a?a:
http://dieta.czweb.org
Späť| Obnoviť | Dopredu

Počítadlo pre Vaše stránky

by Cezmín Slovakia 24.5.2013 http://seniorka.szm.com ; http://cezmin.wz.cz